Арделия
Department
ENDFIELD INDUSTRIES
Battle Tag
Natural
Attributes
Base Attributes
Combat Stats
Critical Stats
Other Stats
Profile Records
ОСНОВНЫЕ ДАННЫЕ
<@profile.key>ПОЗЫВНОЙ: Арделия ПОЛ: женский ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ: «Родос Айленд» ДАТА РОЖДЕНИЯ: 18 октября РАСА: капринэ СТАТУС ЗАРАЖЕНИЯ ОРИПАТИЕЙ Отрицательный, на основе медицинских заключений. КОМПЛЕКСНАЯ ФИЗИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА ФИЗИЧЕСКАЯ СИЛА: нормально БОЕВЫЕ НАВЫКИ: стандартно ТАКТИЧЕСКАЯ СМЕКАЛКА: нормально ОСВОЕНИЕ ОРИДЖИНИЕВЫХ ИСКУССТВ: превосходно</>
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ОТДЕЛА КАДРОВ
<@profile.key>Арделия — опытный геолог из «Родос Айленд». Внесла значительный вклад в геологические исследования на Талосе II. Сейчас она работает в компании Endfield и большую часть времени занимается полевыми заданиями. Арделия — один из тех редких умов, что стоят на передовом крае науки. Среди ее отличительных черт не только профессионализм, но и упорство, бесстрашие и, главное, искренняя любовь к науке, а также неутолимое любопытство. Без таких преданных своему делу исследователей мы, возможно, никогда бы по-настоящему не познали мир, в котором живем. Арделия часто отправляется в экспедиции в одиночку: собирает образцы, изучает геологические структуры и выводит теории из своих наблюдений. Благодаря ее стараниям компания Endfield значительно продвинулась в изучении геологии Талоса II и угроз, исходящих от мора. Ее исследования легли в основу планов экстренного реагирования на случай вспышек мора. Я глубоко уважаю Арделию за ее скромность, изящество и непоколебимую целеустремленность. Кажется, будто в ней таится неиссякаемый источник силы и она всегда уверена в избранном ею пути. — Мартин Марвин Мален, помощник, отдел кадров, компания Endfield</>
ФАЙЛ 1
<@profile.key>Игра мистера Долли I Вскоре после того, как Арделия присоединилась к компании Endfield, она посетила сектор Талоса II, опустошенный мором. Геологическая катастрофа уничтожила некогда мирное поселение, оставив разломы, пульсирующие остаточной энергией. Беженцы пострадали не только физически: их взгляды были пусты, как это бывает лишь у тех, кто стал свидетелем катастрофы. Арделия какое-то время оставалась в приюте. Раненые теснились на стальных койках: повсюду ампутации, пустые взгляды, голоса, охрипшие от горя. Белые занавески отгораживали от мира их страдания, а медицинские мониторы пульсировали, словно уставшие сердца. Арделия работала не покладая рук: распределяла припасы, делала перевязки и утешала раненых, говоря: «Я понимаю вашу боль». Но вдруг ее прервал резкий голос: «Не понимаете». Это была маленькая девочка, которая яростно процедила сквозь зубы: «Вы стоите прямо. У вас твердая походка. Катастрофа не оставила на вас отпечатка». Девочка отвернулась, ее голос дрогнул. «Прекратите. Просто прекратите притворяться. Может, вы и болели, но исцелились. Это удача, которая нам и не светит. Все наши истории заканчиваются одним — пожизненной болью. Так что, когда вы говорите, что "понимаете"... это притворная жалость. Нам она ни к чему». Арделия замерла. На ней был лабораторный халат, волосы собраны в аккуратный хвост, походка твердая, а взгляд ясный... Ориджиний излечил ее от последствий реверсии, настроив на шепот ветра и микроскопические трещины в камне. Но здесь, перед теми, кто все еще тонул в боли, это обретенное совершенство лишало ее дара речи. Когда на землю опустилась тьма, появился мистер Долли. Он носился между кроватями и по коридорам, сея хаос: опрокидывал аптечки, переворачивал подносы с чаем, прятал под подушки грелки. Медсестры проклинали внезапную духоту, а дети сообщали о «чем-то пушистом», зарывшемся под одеяла. Арделия догнала мистера Долли в старой комнате отдыха. Она откинула брезент и обнаружила покрытое пылью пианино. Он топнул по клавишам, и диссонирующий аккорд вывел Арделию из оцепенения. Она подошла, смахнула пыль. Пожелтевшие клавиши словно смотрели на нее в ответ. Несколько нот звучали фальшиво, но в целом инструмент был исправен. Она села, коснулась клавиш, и в затхлом воздухе зазвучала робкая последовательность арпеджио Лейтаниена. Первая пьеса... вторая... Когда началась третья, из глубины коридора донеслись тихие шаги. Мистер Долли свернулся калачиком, как безмолвная теплая подушка. Дети прижались к его шерсти, их дыхание сливалось с мелодией Арделии, ноты которой плыли в душном воздухе. Та маленькая девочка тоже вошла и тихо присела в самом дальнем углу. «Мне все еще больно, — пробормотала она, — но когда вы играете... я начинаю понимать, ради чего стоит потерпеть».</>
ФАЙЛ 2
<@profile.key>Игра мистера Долли II Геология Талоса II... не была похожа на знакомые ей вулканы, полные силы и извергающиеся лавой. Подверженная эрозии земля была, скорее, поражена коррозией, увяданием и разрушением. Геометрия каменных пластов нарушилась, словно земля была больна. Ее кожа облезала, жилы были перекручены, а некоторые участки искажены аномалиями. Арделия прибыла, чтобы изучить мор и отследить его непредсказуемое распространение. Она часто в одиночку отправлялась в зоны повышенного риска. Ее жизнь превратилась в сплошной список заданий. Она стала меньше говорить и перестала облекать свои мысли в стихи. Ее голос стал тише, она часто забывала поесть, а по ночам во сне бессознательно сжимала кулаки. То, что она так упорно защищала — свои глаза, уши, пульс — теперь наполняло ее тихим беспокойством. Обретенное здоровье медленно подтачивал незримый ужас. «Сколько времени у меня осталось?» — задавалась она вопросом. Она боялась не смерти, а отчаянного соревнования наперегонки с разрушением странной новой земли. Так было до того дня, когда из неглубокой ямы выпрыгнул мистер Долли. Он опрокинул ее геологический молоток и схватил футляр с инструментами. Вскрикнув, Арделия бросилась за ним, но тщетно. Она бежала все дальше и дальше, сбиваясь с маршрута, отклоняясь от плана. Она должна была обследовать новообразовавшийся моровой разлом, но вместо этого оказалась в тихой Долине, обнесенной скалами. Перед ней простирался огромный пласт обнаженной магматической породы. Столбчатая отдельность поднималась из земли, словно клавиши пианино. Под ее ногами лежали древние вулканические руины, так хорошо сохранившиеся, будто время здесь остановилось. Знакомая искра вновь зажглась в ее сердце. Арделия опустилась на колени, достала блокнот и начала делать наброски: не во имя миссии или сбора данных, а просто потому, что зрелище было красивое и завораживающее. Тем вечером Арделия и мистер Долли разбили лагерь неподалеку. Прохладный ветерок шелестел в воздухе, между зазубренными шпилями скал зажигались звезды. Мистер Долли, свернувшись у ее ног, чихнул, и колпачок ее ручки покатился в траву. «Ты ведь нарочно привел меня сюда, да?» Мистер Долли не ответил. Он перевернулся и ткнул ее ботинок лапой. «Ты думаешь, я перестала быть собой... что теперь я только и делаю, что беспокоюсь и гонюсь за мором. Но мне тоже страшно. Страшно, что если я замедлюсь хоть на мгновение... то будет уже слишком поздно». Она провела рукой по спине мистера Долли и закрыла глаза. Тепло его шерсти под пальцами было таким успокаивающим, что она впервые крепко и безмятежно уснула под открытым небом. На следующее утро она записала в журнале: «Обнаружила древние вулканические руины на северо-востоке. Столбчатая отдельность хорошо сохранилась. Сюда меня привел мистер Долли. Вновь ощутила любовь к геологии. Настроение умиротворенное. Примечание для себя: сбавить темп. Беречь здоровье».</>
ФАЙЛ 3
<@profile.key>Игра мистера Долли III Глядя на сверкающую береговую линию и небоскребы вдали, Арделия вспомнила давно забытое название — Сиеста, вулканический город из приятных воспоминаний. Но это была Ла-Фантома — жемчужина Пояса, позолоченный город Талоса II. Арделию, как известного геолога, пригласили выступить на крупном научном форуме на тему «Порядок в новой геологической экологии Талоса II». Она планировала лишь зачитать стандартный доклад, но ее речь на удивление произвела настоящий фурор. Представители корпораций тут же окружили ее, демонстрируя чертежи нового промышленного парка и спрашивая ее мнение. Старшие научные сотрудники с энтузиазмом делились своими последними открытиями в надежде на возможное сотрудничество с Арделией. Даже правительственные чиновники принесли толстые папки и пригласили ее принять участие в их следующем крупном проекте. Так скромная полевая исследовательница в одночасье стала звездой. Вежливые рукопожатия переросли в теплые комплименты: «Вы — наше вдохновение». В лифте кто-то остановил Арделию и попросил автограф, чтобы повесить его в своей лаборатории. На улицах дети кричали: «Я тоже хочу стать ученым!» Даже уличный торговец протянул ей газировку со словами: «Мой племянник обожает геологию. Не посоветуете какую-нибудь книгу?» Сначала Арделия была тронута. Она вежливо кивала в ответ на каждый комплимент, терпеливо отвечала на каждый доброжелательный вопрос. Но постепенно ее одолела усталость. Она не злилась на этих людей и не была против их внимания. Просто... она не была готова к известности. После изнурительного трехчасового круглого стола она выбежала за дверь и бросилась прочь. Она пробежала мимо гигантского плаката с собственным изображением и подписью «Образец для подражания: молодая ученая» и скрылась в толпе. Именно тогда она поняла, что мистер Долли исчез. Никто не знал, что он такое и куда делся. В торговом центре женщина кричала, что в нее врезалось «что-то пушистое». Цветочная клумба на крыше была вытоптана «чем-то розовым». Кто-то даже опубликовал размытую фотографию «чего-то круглого», промчавшегося через турникет с пакетом сахарной ваты в лапах. Следуя этим подсказкам, Арделия обыскала полгорода. Ее туфли стоптались, юбка испачкалась в грязи, и ее начала мучить головная боль. Почти задыхаясь, она выскочила из бокового переулка и остановилась. Тут был участок нетронутой дикой природы на окраине города — все утопало в полевых цветах. Морской бриз разносил их аромат по округе. И здесь же лежал мистер Долли — неподвижный, как сама земля. «Что ты здесь вообще делаешь?» — спросила Арделия, одновременно раздосадованная и удивленная. Мистер Долли не ответил. Он просто лениво перевернулся на другой бок. Арделия подошла и села рядом. Затем выключила мини-терминал. Встречи, обязательства — все это могло подождать. В конце концов, ничто не подходит геологу лучше, чем дикая природа.</>
ФАЙЛ 4
<@profile.key>Игра мистера Долли IV В тот день, когда Арделия поднялась на борт «Дицзян» с ящиком образцов, она поняла, что чего-то не хватает. «А где же мистер Долли?..» Невидимое для большинства, это пушистое существо уже вовсю разгуливало по кораблю. Сайхи поклонилась пустому месту и сказала: «Приношу свои глубочайшие извинения. Я не хотела наступить на вас, благородное невидимое существо». «Сюда только что кто-то вломился! Кто вылакал половину бульона?!» — столовая гудела от удивленных возгласов. «Кто сменил звук моего будильника на "Бе-бе-бе"?! О нет, нет... Я так опоздаю на тренировку по фехтованию!» «Это, должно быть, призрак! И он розовый! О-о-о, чур, он мой!» — взволнованная Ивонна пронеслась по коридору. По прибытии Арделия обнаружила, что Эндминистратор сидит на корточках у двери и медленно протягивает руку, словно ожидая молчаливого согласия. Мистер Долли мгновение смотрел на Эндминистратора, а затем придвинулся ближе, позволяя пальцам утонуть в его густой шерсти. «Эта набожная сестра... ее мало что волнует, кроме поисков мудрости». «Веселый повар? О, он скрывает за улыбкой куда более весомые мысли. Не принимай его непринужденность за беспечность, пока он не разберется со своим бременем». «Девочка, что мечтает стать искусным борцом... Очнется ли она от этих снов? Или же переделает мир под себя, чтобы он им соответствовал?» «А та, которой нравится мой розовый оттенок... Она уже нашла свой путь. Уже счастлива». На мостике Арделия сидела рядом с мистером Долли. За иллюминатором, словно далекие фонари, мерцали звезды, а сам корабль спал в тишине — безмолвный гигант, дрейфующий в космосе. «Что до того, кто в маске...» Мистер Долли дернул ушами и издал тихое, довольное «бе-э», словно говоря: «Эндминистратору можно доверять».</>
Voice Lines
Подготовка к операции 1
Делай что нужно, профессор. А я помогу.
Подготовка к операции 2
Дай подумать. Где мне собрать данные?
Добавление в команду 1
Я подготовила необходимые инструменты, профессор. Можем выдвигаться.
Добавление в команду 2
Мне намного спокойнее, когда профессор рядом.
Смена оружия
Профессор, можешь отойти подальше? Я... э-э... не хочу случайно тебя задеть.
Смена снаряжения
Вылазки — опасное занятие. Давай убедимся, что мы надежно защищены.
Активация Матрицы умений
Мой дневник похож на кольца древнего дерева. Он хранит каждый урок, который я усвоила по мере взросления.
Просмотр записей боя
Как врагу удалось превратить землю в такую... безжизненную пустошь?
Повышение оперативника 1
Так, Арделия! Сосредоточься! Продолжай учиться и становиться лучше!
Повышение оперативника 2
Спасибо за поддержку, профессор! Я буду работать еще усерднее и добьюсь гораздо большего для Endfield!
Повышение оперативника 3
Не беспокойся обо мне, профессор. Я уж точно не перерабатываю. Хм? Темные круги под глазами? Ой, ну... книга попалась слишком интересная. Не успокоилась, пока не дочитала.
Повышение оперативника 4
В этом мире еще столько загадок! Мы должны исследовать его так же, как... самих себя. Согласишься со мной, профессор?
Готовность оперативника
Приветствую, Эндминистратор. Меня зовут Арделия, я геолог из «Родос Айленд». Сейчас занимаюсь изучением зависимости между геологическими катастрофами и эфирным миром. Наслышана о тебе, Эндмин, и у меня так много вопросов! Ах, и еще кое-что... Можно я буду называть тебя «профессор»?
Ожидание 1
Сохраняй позитивный настрой, профессор.
Ожидание 2
Узнаю твои шаги, профессор.
Назначение на сооружение
Предоставь это мне, профессор. Тоже хочу попробовать что-то новое.
Приветствие 1
Профессор, хочешь кусочек блинного торта?
Приветствие 2
О, профессор. Как раз собиралась тебя искать.
Болтовня на «Дицзян» 1
Будь внимательнее, когда ходишь по «Дицзян», профессор... На корабле столько предупреждающих знаков, что я все время спотыкаюсь. Когда задумаюсь, ничего вокруг не замечаю.
Болтовня на «Дицзян» 2
С борта «Дицзян» я вижу множество мест, где мне довелось работать. Бездорожье, прерии... А север кажется таким маленьким... С орбиты можно легко охватить взглядом все те долгие экспедиции... Должна сказать, у меня здесь прямо дух захватывает! Хи-хи!
Болтовня на «Дицзян» 3
Профессор, присоединишься к собранию книжного клуба, которое я завтра устраиваю? Что будем читать? Да что угодно — все, что тебе интересно! Кстати, мистер Крэд как-то принес фотожурнал о вулканах Талоса II. Могу захватить его, если хочешь!
Болтовня на «Дицзян» 4
Профессор, тебе наверняка хочется поесть после работы! Вот, попробуй. Это закуски Хигаси, которые передала мисс Акэкури. Я сама не буду, потому что... э-э... уже попробовала. Почему коробка не открыта? Ох, э-э... Мисс Акэкури дала д-две коробки!
Болтовня на «Дицзян» 5
Профессор? Ты всегда выступаешь впереди, будто хочешь защитить нас от любой опасности. Иногда мне даже приходится бежать, чтобы не отставать. А тебе обязательно идти так быстро?.. Мы здесь — и тоже хотим помочь.
Болтовня на «Дицзян» 6
Так приятно возвращаться на «Дицзян». Если я не рассказываю коллегам о своих вылазках, то навещаю инкубационный отсек и наблюдаю за малютками-растениями. Когда выдается свободная минутка, вожусь с ними. Это мое хобби. Наблюдать за их ростом — настоящее удовольствие.
Подарки оперативникам
Можно тебя на минутку, Эндмин? Я собрала несколько сувениров во время исследований. Декоративные перья из Братства Ханнабит, нефритовые безделушки из Хуншаня, медали ордена Стальной клятвы... Все это для тебя. Надеюсь, нравится.
Получение подарка
Подарок? Для меня? Ой, спасибо! Давай посмотрим, что внутри... (Хихикает.) Профессор, да ты волнуешься даже больше, чем я.
Диалог уровня доверия 1
Профессор, ты в порядке? У тебя на лице написана усталость. Только не говори, что опять не спалось всю ночь. Ай-ай-ай! Никаких оправданий — сейчас время отдыхать.
Диалог уровня доверия 2
Ой, перестаньте грызть одежду профессора, мистер Долли!.. Эх, извини. Сплошное непослушание. Что? Ты никого не видишь? Ох... Мистер Долли на виду только по собственному желанию... Это кто-то один? Нет-нет, их целое стадо. Выходите и расскажите профессору лично, мистер Долли, я же знаю, что вы умеете говорить!
Диалог уровня доверия 3
Сегодня я снова поднялась на гору. С геологическим компасом определила направление и уклон слоев пород, при помощи кирки собрала образцы для оптических и текстурных исследований... Я совсем не устала, профессор. Вполне могу взобраться еще на несколько вершин, отправиться в новые путешествия и собрать больше геологических данных. Мне только в удовольствие разгадывать тайны этой планеты... Даже не могу выразить, насколько я счастлива!
Диалог уровня доверия 4
Так приятно, когда в праздничный момент рядом друзья! Напоминает о времени, когда я впервые прибыла в Endfield. Тогда все устроили приветственную вечеринку специально для меня. О, эти сладости, цветы и жизнерадостная музыка!.. Мисс Ивонна даже взяла меня за руку, и мы танцевали под последний хит! От всех вращений кружилась голова, но я постаралась запомнить внимание от каждого.
Диалог уровня доверия 5
Что такое эфирный мир? Этот вопрос постоянно крутится у меня в голове. Если во вселенной таится такая жестокость, могу ли я хоть чем-то помочь? Ты тоже об этом думаешь, профессор? Хм, значит... не мы одни.
Разговор 1
Твой голос так успокаивает, профессор. Ой, нет, я... я не имела в виду ничего такого. Просто... когда просыпаешься, прежде всего слышишь звуки, а потом уже открываешь глаза. Прежде чем я увидела твое лицо, именно шаги и голос донеслись до ушей... Да. Практически все живые существа издают собственные звуки: насекомые, звери, деревья или растения. Эти голоса откликаются во мне. Вот почему я решила по-своему защищать любимый мир.
Разговор 2
Все в компании Endfield невероятно добры. Мисс Ивонна делится со мной последними научными открытиями и одалживает новые виниловые пластинки. Мисс Акэкури неизменно приглашает на чай в наше любимое местечко. И, конечно, есть еще мистер Антал: он сказал, что мог бы превратить мой посох в сверхпортативный инструмент для разведки, А ЕЩЕ снабдить его множеством удивительных функций. Если бы мисс Акэкури не увела его спустя три часа, он бы, наверное, рассказывал мне об этом целый день!
Разговор 3
Полевые геологи пользуются большой свободой, но отсутствие финансирования порой очень расстраивает. Чтобы найти средства, я проводила семинары и лекции в разных компаниях, надеясь, что моя вера и видение смогут их убедить. Большинство компаний, за исключением Endfield, не заинтересовали системы раннего предупреждения о геологических катастрофах. Но когда группа «Сиеста» узнала о моем исследовании, мне сразу предложили безоговорочное спонсорство. Думаю, я понимаю, почему они так щедры... Возможно, эта судьбоносная встреча — часть моего наследия.
Разговор 4
Я как-то путешествовала с женщиной-олдертоном из Братства Ханнабит. Она пела прекрасные ханны и рассказывала об олдертоне, который был ее проводником. Все в Братстве живут на этой земле, а потому глубоко уважают тех, кто ее изучает. Я так обрадовалась, когда она это сказала! Но если честно, именно через ее ханны я открыла собственное предназначение и мотивацию. Вот так, профессор. Это путешествие произошло незадолго до того, как я обрела истинное призвание на Талосе II.
Разговор 5
Опять дырка? Ой, не переживай. Я все зашью. Во время полевых исследований одежда часто приходит в негодность... Приходится забираться на горные вершины ради образцов редких минералов, а по пути невольно цепляешься за все острые камни. Но ощущение, которое испытываешь у самой цели... заставляет забыть о рисках. Расслабься, профессор. В следующий раз я буду осторожнее.
Тема: эфирный мир
Эфирный мир — совершенно новое явление, с которым нам предстоит столкнуться на Талосе II. Есть разные теории: одни считают, что это уникальное физическое явление, другие — странное пространственно-временное измерение. Но мне кажется, что это... забытая пыльная комната со старыми вещами, на которые никто не обращает внимания. Профессор, эфирный мир может быть связан с нашим происхождением.
Тема: «Родос Айленд»
Я из «Родос Айленд». Проходила там разные тренировки и училась, чтобы обрести себя. У меня нет ни кровных родственников, ни детства, ни прошлого... Но «Родос Айленд» научил нас жить и понимать себя. Профессор, «Родос Айленд» — это мой дом... и, как я слышала, твой тоже.
Тема: Долли
Мистер Долли — сплошное озорство! Не понимаю, почему бы не показаться людям. Сейчас ты никого не видишь, но мистер Долли не прочь с тобой поиграть. Что происходит в данный момент? Ну... в попытке сесть тебе на... Ой! Мистер Долли! Хватит! Зачем так с профессором! Ух. Ну и ну, мистер Долли. Мы встретились в самый обычный день и больше не разлучались. С тех пор мы всегда вместе.
Тема: Ивонна
Мисс Ивонна — выдающийся ученый. Когда я только прибыла в Endfield, она поделилась огромным количеством важной информации об эфирном мире. И даже предоставила свои научные результаты, надеясь, что они пригодятся другим исследователям в нашей области. А еще мы обе обожаем музыку! Хотя мне больше по нраву легкие мелодии, а Ивонна предпочитает быстрые и тяжелые ритмы. Но она подарила мне несколько альбомов поп-музыки Ла-Фантомы. Она потрясающая.
Тема: Талос II
Я видела, как мор поднялся подобно океанскому приливу и поглотил гигантский кластер ориджиния. Ничего не осталось — только безжизненная долина. Один звероклык пережил катастрофу и вернулся домой, одинокий и растерянный... Эфирный мир и мор словно противоположности, а мы балансируем между ними в попытке выжить. Я родилась из ориджиния и поэтому чувствую, что должна изучить эфир. Моя единственная мечта — сделать этот мир безопасным для всех.
Обнаружение ресурса / коллекционного предмета 1
Эти ресурсы могут быть полезны. Нужно собрать.
Обнаружение ресурса / коллекционного предмета 2
Эти ресурсы очень важны. Соберем побольше.
Обнаружение неисследованной области
Впереди что-то странное. Я разведаю дорогу!
Обнаружение сильного врага
Впереди опасность. Нужно быть наготове.
Добыча 1
Я рассортирую и определю эти минералы.
Добыча 2
Я помогу!
Открытие ящика
Награда за все трудности, что мы преодолели!
Получение аурилена
В отличие от мора и разломов, аурилены не так опасны.
Уничтожение мора
Отлично. Теперь это больше никому не навредит.
Отдых
Мы так далеко зашли... Наверное, все устали. Пора отдохнуть.
Использование провианта 1
Ты справишься, я рядом!
Использование провианта 2
Ух... Теперь мне намного лучше.
Предупреждение товарища
Осторожно!
Ранение
Все нормально! Я еще могу сражаться!
0 ОЗ
Я не могу... подвести профессора...
Комплимент команде 1
Потрясающий ход!
Комплимент команде 2
Все вносят свой вклад!
Ответ на комплимент 1
Спасибо за одобрение!
Ответ на комплимент 2
Спасибо всем!
Начало боя 1
Смотрите под ноги, народ.
Начало боя 2
Доведем дело до конца!
Победа в бою 1
Никакие трудности нас не остановят.
Победа в бою 2
Мы справились. Надеюсь, вы не устали, мистер Долли.
Победа в бою 3
Знала, что мы справимся.
Победа в бою 4
Мы справились... И все потому, что держались вместе.
Бой проигран
Поражение — это не конец света. Сделаем выводы и в следующий раз покажем себя лучше.
Последний удар 1
С дороги!
Последний удар 2
Извержение!
Боевой навык 1
Удар ягненка!
Боевой навык 2
А ну, стоп!
Боевой навык 3
Приступим!
Готов комбонавык 1
Я тоже помогу!
Готов комбонавык 2
Позволь мне!
Использование комбо 1
Будет больно!
Использование комбо 2
Расцветай!
Добивание 1
Сейчас самое время!
Добивание 2
Убирайся!
Супернавык 1
Мистер Долли, на помощь!
Супернавык 2
Не уходите далеко, мистер Долли.
Супернавык 3
Мистер Долли, осторожнее.
Voice Actors
Chinese
Cool
English
Lindsay Sheppard
Japanese
Kanemoto Hisako
Korean
Kim Ha-ru