GenshinBuilds logo

คู่มือทีมที่ดีที่สุดสำหรับ Mika ใน Genshin Impact

Last updated March 31, 2026. Looking for the best Mika teams in Genshin Impact? Start with the top team summary below, then pick the lineup that fits your roster.

Mika

หน้านี้ให้ข้อมูลทีม Mika ที่ดีที่สุด Mika เป็นตัวสนับสนุน/ผู้รักษาในสถานการณ์ส่วนใหญ่ ทีมชั้นนำรวมถึงการจัดทีม Superconduct และ Physical ที่มีความยืดหยุ่นในการเลือกทีมที่ดีที่สุดของคุณตามการสร้างและตัวละครของคุณ

สรุปทีมของ Mika

#1 การจัดอันดับทีม:SS

Mika Superconduct Team #1

#2 การจัดอันดับทีม:SS

Mika Physical Team #1

#3 การจัดอันดับทีม:SS

Mika Superconduct Eula Hypercarry Team

#4 การจัดอันดับทีม:S

Mika Physical Team #2

#5 การจัดอันดับทีม:S

Mika Wanderer Normal Attack Team

#1 Mika Superconduct Team #1

ระดับ SS

มิกะเป็นผู้รักษาในทีม การโจมตีธาตุของเอลูนั้นถูกเพิ่มประสิทธิภาพสูงสุดด้วย Superconduct และการเสริมพลังของมิกะ
ทีมนี้เน้นการเพิ่มความเสียหายทางกายภาพของเอลู ในขณะที่เยะให้การใช้งานธาตุฟ้าผ่านอกสนาม และนาฮิดาเพิ่มความเสียหายจากปฏิกิริยาเพิ่มเติม

Eula portrait
Main DPSCryoน้ำแข็ง

ตัวหลักในการโจมตี สกิลธาตุระเบิดของอีล่าเป็นแกนหลักของทีมนี้ และถูกเพิ่มประสิทธิภาพสูงสุดด้วยบัฟโจมตี โบนัสความเสียหายทางกายภาพ และปฏิกิริยา Superconduct ของมิกะ

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย ATK%
  • ถ้วย Physical DMG
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

ความแรงคริ / อัตราคริ / พลังโจมตี% / การฟื้นฟูพลังงาน

Yae Miko portrait
Sub DPSElectroไฟฟ้า

การใช้ธาตุไฟฟ้านอกสนามผ่านทักษะธาตุ ช่วยกระตุ้น Superconduct ร่วมกับ Eula และ Mika เพื่อเพิ่มความเสียหายของ Eula ให้สูงสุด

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย ATK%
  • ถ้วย Electro DMG
  • วงแหวน CRIT DMG / CRIT Rate

สถานะรอง

ความแรงคริ / อัตราคริ / พลังโจมตี% / ความชำนาญธาตุ

Nahida portrait
Sub DPSDendroไม้

สร้างความเสียหายหลักผ่านทักษะธาตุและช่วยสร้างความเสียหายจากการตอบสนองธาตุร่วมกับเยะ ทักษะระเบิดของเธอจะเพิ่มประสิทธิภาพให้ทักษะของเธอตามธาตุของเพื่อนในทีม เมื่อมีตัวละครธาตุฟ้ารุ่งเพียงตัวเดียว ช่วงเวลาการใช้งาน Tri-Karma Purification จะถูกลดลง

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย Elemental Mastery
  • ถ้วย Elemental Mastery
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

ความแรงคริ / อัตราคริ / ความชำนาญธาตุ / พลังโจมตี% / การฟื้นฟูพลังงาน

Mika portrait
SupportCryoน้ำแข็ง

หน่วยฮีล/ซัพพอร์ต. Elemental Skill ของเขาเพิ่ม Attack SPD และ Physical DMG ของ Eula. นอกจากนี้ยังมอบการรักษาและประโยชน์ให้กับทีม.

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย Energy Recharge
  • ถ้วย HP%
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

การฟื้นฟูพลังงาน / ความแรงคริ / อัตราคริ / พลังชีวิต%

อาวุธ

#2 Mika Physical Team #1

ระดับ SS

มิกะเป็นดีพีเอสในทีม พลังธาตุระเบิดของเอลูนั้นถูกเพิ่มประสิทธิภาพสูงสุดโดยเพื่อนร่วมทีม
ทีมนี้เน้นที่ความเสียหายจากพลังระเบิดของเอลู ซึ่งได้รับการสนับสนุนจากเอฟเฟกต์เสริมความเร็วโจมตี/ดาเมจทางกายภาพของมิกะ การลดความต้านทานทางกายภาพของโรซาเรีย และการเพิ่ม ATK อย่างมากพร้อมการรักษาของเบนเน็ต

Eula portrait
Main DPSCryoน้ำแข็ง

ผู้สร้างความเสียหายหลัก. ท่าแตกประจำธาตุของเออล่าคือแกนหลักของทีมนี้ และยังได้รับการเสริมจากบัฟของทีมและการลดความต้านทาน

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย ATK%
  • ถ้วย Physical DMG
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

ความแรงคริ / อัตราคริ / พลังโจมตี% / การฟื้นฟูพลังงาน

Mika portrait
SupportCryoน้ำแข็ง

มอบบัฟ Attack SPD และ Physical DMG ให้กับ Eula อีกทั้งยังช่วยสนับสนุนทีมด้วยความสามารถในการฮีลจากบิลด์ของเขา

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย Energy Recharge
  • ถ้วย HP%
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

ความแรงคริ / อัตราคริ / พลังชีวิต% / การฟื้นฟูพลังงาน

อาวุธ

Rosaria portrait
Sub DPSCryoน้ำแข็งดวงดาว 6+

Okay, let's tackle this translation. First, I need to understand the context. It's about a character in a game, probably Genshin Impact, given the terms like "Elemental Burst" and "Eula". The user wants the English text translated into Thai while keeping technical terms and proper names intact.The original text is: "Deals damage mainly through her Elemental Burst and acts as a battery for Eula. C6 reduces enemy Physical Resistance, increasing Eula’s Burst damage."First, I'll break it down sentence by sentence. The first part says she deals damage mainly through her Elemental Burst. "Elemental Burst" is a game term, so I should keep it as is but in Thai script. The Thai translation would be "การโจมตีด้วยธาตุ (Elemental Burst)" but since the instruction says to keep technical terms unchanged, maybe just use the English term in Thai script. Wait, the user's instruction says to preserve technical terms. So "Elemental Burst" should stay as is but in Thai letters? Or is it a proper noun? Hmm, in Thai, game terms are often kept in English but written in Thai script. So I'll write "Elemental Burst" as "อีเลเมนทอล บัฟส์" but wait, maybe it's better to keep the English term in Thai script. Let me check. For example, in Thai, "Elemental Burst" is often written as "อีเลเมนทอล บัฟส์" but sometimes they use the Thai translation. However, the user's instruction says to preserve technical terms. So maybe keep it as "Elemental Burst" but in Thai script. Wait, but the user's instruction says to preserve any technical terms or proper names. So "Elemental Burst" is a technical term, so it should remain as is but in Thai script. Wait, but how is it usually presented in Thai? Let me think. In Thai game translations, they often keep the English terms but in Thai script. So "Elemental Burst" would be written as "อีเลเมนทอล บัฟส์". But maybe the user wants the exact term in English but in Thai letters. Alternatively, maybe it's better to use the Thai translation. Let me check. The instruction says to preserve technical terms. So if "Elemental Burst" is a technical term, it should stay as is. But in Thai, it's often translated. Hmm, this is a bit tricky. Let me look up an example. For example, in Genshin Impact, "Elemental Burst" is translated as "การโจมตีด้วยธาตุ" in Thai. So maybe I should use the Thai translation here. But the user's instruction says to preserve technical terms. Wait, maybe "Elemental Burst" is considered a proper name here. The instruction says to preserve proper names. So if it's a proper name, keep it as is. But if it's a technical term that's translated, then translate it. This is confusing. Let me check the reference context. The user provided a reference context for consistent translations, but there's none here. So I need to decide. Since the user is a professional translator, maybe they want the technical terms translated. Alternatively, maybe they want to keep the English terms. Let me check the example given in the instructions. The bad example kept proper nouns intact. So maybe "Elemental Burst" is a technical term that should be translated. Let me go with the Thai translation: "การโจมตีด้วยธาตุ".Next part: "acts as a battery for Eula." "Battery" here is metaphorical, meaning she provides energy or charges for Eula's abilities. In Thai, "battery" can be translated as "แบตเตอรี่" but in this context, it's better to use the metaphorical meaning. So "ทำหน้าที่เป็นแบตเตอรี่สำหรับเอูลา" but maybe "ทำหน้าที่เป็นแหล่งพลังงานสำหรับเอูลา" is better. However, the term "battery" in this context is a game-specific term. In Genshin Impact, charging an Elemental Burst is called "charging", so maybe "ชาร์จพลัง" or "สะสมพลัง". But the original says "battery", so maybe "แบตเตอรี่" is acceptable. Let's go with "ทำหน้าที่เป็นแบตเตอรี่สำหรับเอูลา".Next sentence: "C6 reduces enemy Physical Resistance, increasing Eula’s Burst damage." "C6" is a constellation name, so it's a proper noun and should remain as is. "Physical Resistance" is a technical term, so it should be translated. In Thai, it's "ความต้านทานทางกายภาพ". "increasing Eula’s Burst damage" – "เพิ่มความเสียหายจากการโจมตีด้วยธาตุของเอูลา" or "เพิ่มความเสียหายจากการระเบิดของเอูลา". Since "Burst" here refers to Elemental Burst, maybe "การโจมตีด้วยธาตุ" again. So the full translation would be: "C6 ลดความต้านทานทางกายภาพของศัตรู ทำให้ความเสียหายจากการโจมตีด้วยธาตุของเอูลาเพิ่มขึ้น"Putting it all together:"สร้างความเสียหายหลักผ่านการโจมตีด้วยธาตุ (Elemental Burst) และทำหน้าที่เป็นแบตเตอรี่สำหรับเอูลา C6 ลดความต้านทานทางกายภาพของศัตรู ทำให้ความเสียหายจากการโจมตีด้วยธาตุของเอูลาเพิ่มขึ้น"Wait, but the user's instruction says to keep HTML/XML tags unchanged. The original has tags. So in the translation, should I keep the tags? The user's instruction says to keep formatting and special characters intact. So yes, the tags should remain. So the correct translation should include the tags around "Elemental Burst" and "C6".So adjusting for that:"สร้างความเสียหายหลักผ่านการโจมตีด้วยธาตุ (Elemental Burst) และทำหน้าที่เป็นแบตเตอรี่สำหรับเอูลา C6 ลดความต้านทานทางกายภาพของศัตรู ทำให้ความเสียหายจากการโจมตีด้วยธาตุของเอูลาเพิ่มขึ้น"But wait, in the original, "Elemental Burst" is inside tags. Should the translation also put the Thai translation inside tags? The instruction says to keep formatting intact, so yes. So the Thai translation of "Elemental Burst" should be inside tags. However, the user's example in the instructions shows that the translation should include the tags. So the correct approach is to keep the tags and translate the content inside. Wait, but the original has "Elemental Burst" in tags. So the translation should have the Thai equivalent of "Elemental Burst" inside tags. But earlier I considered translating "Elemental Burst" as "การโจมตีด้วยธาตุ". So the structure would be:สร้างความเสียหายหลักผ่านการโจมตีด้วยธาตุ และทำหน้าที่เป็นแบตเตอรี่สำหรับเอูลา C6 ลดความต้านทานทางกายภาพของศัตรู ทำให้ความเสียหายจากการโจมตีด้วยธาตุของเอูลาเพิ่มขึ้นBut the original has "her Elemental Burst", so in Thai, it's "การโจมตีด้วยธาตุของเธอ" but the original doesn't have "her" in the second mention. Wait, the original says "her Elemental Burst" and "Eula's Burst damage". In Thai, possessive pronouns are often omitted if clear from context. So maybe "การโจมตีด้วยธาตุ" without "ของเธอ" is acceptable. Let me check again. The original is: "Deals damage mainly through her Elemental Burst and acts as a battery for Eula. C6 reduces enemy Physical Resistance, increasing Eula’s Burst damage."So the first mention is "her Elemental Burst", which in Thai would be "การโจมตีด้วยธาตุของเธอ", but since it's clear that it's her ability, maybe it's okay to omit "ของเธอ" as it's implied. The second mention is "Eula’s Burst damage", which would be "ความเสียหายจากการโจมตีด้วยธาตุของเอูลา".Putting it all together with the tags:สร้างความเสียหายหลักผ่านการโจมตีด้วยธาตุ และทำหน้าที่เป็นแบตเตอรี่สำหรับเอูลา C6 ลดความต้านทานทางกายภาพของศัตรู

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย ATK%
  • ถ้วย Cryo DMG
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

ความแรงคริ / อัตราคริ / พลังโจมตี% / การฟื้นฟูพลังงาน

อาวุธ

Bennett portrait
SupportPyroไฟ

มอบ บัฟ ATK ขนาดใหญ่ และการฟื้นฟูผ่าน Elemental Burst ของเขา. ใช้บิลด์ซัพพอร์ตมาตรฐานพร้อม Noblesse Oblige.

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย HP%
  • ถ้วย HP%
  • วงแหวน HP%

สถานะรอง

พลังชีวิต% / พลังชีวิต / การฟื้นฟูพลังงาน

#3 Mika Superconduct Eula Hypercarry Team

ระดับ SS

แนวคิดหลัก: Eula เป็นตัวหลักในการโจมตีบนสนาม โดย Mika ให้การรักษา ความเร็วการโจมตี (ATK SPD) และการเพิ่มความเสียหายทางกายภาพ (Physical DMG) Raiden Shogun ช่วยสร้างธาตุฟ้ารุ่ง (Electro) อย่างต่อเนื่องสำหรับการเกิดปฏิกิริยา Superconduct และสร้างความเสียหาย/การสนับสนุนเพิ่มเติมจากทักษะระเบิด (Burst) Bennett ให้การเพิ่ม ATK อย่างมากและการรักษาเพื่อเพิ่มพลังทักษะธาตุของ Eula มากยิ่งขึ้น

Eula portrait
Main DPSCryoน้ำแข็ง

จุดเน้นของบิลด์: Eula สาย Physical แบบ hypercarry. Elemental Burst ของเธอเป็นแหล่งความเสียหายหลัก และได้รับการเพิ่มความเสียหายจาก Superconduct, บัฟของ Mika และบัฟ ATK ของ Bennett.
สไตล์การเล่น: อยู่ในสนามต่อเนื่องและใช้ช่วงเวลาที่ Burst สร้างความเสียหายให้เต็มที่.

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย ATK%
  • ถ้วย Physical DMG
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

ความแรงคริ / อัตราคริ / พลังโจมตี% / การฟื้นฟูพลังงาน

Mika portrait
SupportCryoน้ำแข็ง

บทบาท: ผู้รักษา/สนับสนุนสำหรับ Eula.
หมายเหตุ: Mika เพิ่มความเร็วโจมตีและความเสียหายทางกายภาพ ช่วยเพิ่มพลัง Burst ของ Eula และผลลัพธ์ทางกายภาพโดยรวม. เขายังดูแลให้ทีมมีสุขภาพดี.

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย Energy Recharge
  • ถ้วย HP%
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

ความแรงคริ / อัตราคริ / พลังชีวิต% / การฟื้นฟูพลังงาน

อาวุธ

Raiden Shogun portrait
Sub DPSElectroไฟฟ้า

บทบาท: ผู้เปิดใช้ธาตุไฟฟ้าและแหล่งทำดาเมจนอกพื้นที่/ในพื้นที่
หมายเหตุ: ใช้ธาตุไฟฟ้าเพื่อสร้าง Superconduct เพื่อเพิ่มความเสียหายจากฟิสิกัลเบิร์สของอีลาให้สูงสุด ยังสร้างความเสียหายในช่วงที่อีลาอยู่ในช่วงคูลดาวน์ และช่วยในการรีชาร์จพลังงานของทีม

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย Energy Recharge / ATK%
  • ถ้วย ATK%
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

ความแรงคริ / อัตราคริ / การฟื้นฟูพลังงาน / พลังโจมตี%

Bennett portrait
SupportPyroไฟ

Role: ผู้รักษา/บัฟ ATK.
หมายเหตุ: การใช้ Elemental Burst ของ Bennett ให้บัฟ ATK ขนาดใหญ่และการรักษา เพิ่มความเสียหายของ Burst ของ Eula และความอยู่รอดของทีม.

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย HP%
  • ถ้วย HP%
  • วงแหวน HP%

สถานะรอง

พลังชีวิต% / พลังชีวิต / การฟื้นฟูพลังงาน

#4 Mika Physical Team #2

ระดับ S

มิกะเป็นผู้รักษาในทีม จงหลี่สร้าง DMG หลักด้วยการโจมตีปกติของเขา ร่วมกับหยุนจิน โรซาเรีย และมิกะ

Zhongli portrait
Main DPSGeoหิน

การสร้าง DPS ของจงหลี่
จงหลี่เป็น DPS หลักในทีมนี้ จงหลี่สร้างความเสียหายผ่านโจมตีปกติ DPS ของจงหลี่ถูกเพิ่มประสิทธิภาพสูงสุดโดยยุนจิน โรซาเรีย และมิกะ

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย ATK%
  • ถ้วย Physical DMG
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

อัตราคริ / ความแรงคริ / พลังโจมตี% / พลังชีวิต%

Yun Jin portrait
SupportGeoหิน

การสร้างยูนจินแบบซัพพอร์ต
ยูนจินเพิ่มโบนัสโจมตีปกติและความเร็วโจมตีปกติ(C6)ให้จงหลี

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย DEF%
  • ถ้วย DEF%
  • วงแหวน DEF%

สถานะรอง

พลังป้องกัน% / พลังป้องกัน / ความแรงคริ / อัตราคริ / การฟื้นฟูพลังงาน

อาวุธ

Rosaria portrait
Sub DPSCryoน้ำแข็ง

Rosaria DPS Build
Rosaria ส่วนใหญ่สร้าง DMG จาก Elemental Burst ในบิลด์นี้.
Rosaria(C6) ลดความต้านทานทางกายภาพของศัตรู ซึ่งทำให้ความเสียหายของ Zhongli สูงสุด.

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย ATK%
  • ถ้วย Cryo DMG
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

ความแรงคริ / อัตราคริ / พลังโจมตี% / การฟื้นฟูพลังงาน

อาวุธ

Mika portrait
SupportCryoน้ำแข็ง

มิกะ Support Build
มิกะเป็นนักบำบัดในทีม
ทักษะพื้นฐานของมิกะสามารถเพิ่มความเร็วในการโจมตีและความเสียหายร่างกายของ จงหลี่

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย Energy Recharge
  • ถ้วย HP%
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

การฟื้นฟูพลังงาน / ความแรงคริ / อัตราคริ / พลังชีวิต%

อาวุธ

#5 Mika Wanderer Normal Attack Team

ระดับ S

Wanderer เป็น Main DPS โดยมี Yun Jin และ Mika ช่วยเพิ่มความเสียหายจาก Normal Attack และ Attack SPD. Zhongli ให้โล่ที่แข็งแกร่งและบัฟ ATK ให้ทีมผ่าน Tenacity of the Millelith.

ดีพีเอสหลักในสนาม ใช้ทักษะธาตุเพื่อเข้าสู่สถานะลอยตัวและสร้างความเสียหายจากการโจมตีปกติที่ถูกเสริมพลัง ได้รับประโยชน์อย่างมากจากโบนัสการโจมตีปกติและเอฟเฟกต์เร่งความเร็วการโจมตี (ATK SPD) จากยุนจินและไมคา

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย ATK%
  • ถ้วย Anemo DMG
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

อัตราคริ / ความแรงคริ / พลังโจมตี%

Mika portrait
SupportCryoน้ำแข็ง

มอบการสนับสนุน Attack SPD ให้กับ Wanderer เหมาะที่สุดในการสร้างด้วยสแตตการรักษา/สนับสนุนและ Energy Recharge

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย Energy Recharge
  • ถ้วย HP%
  • วงแหวน CRIT Rate / CRIT DMG

สถานะรอง

ความแรงคริ / อัตราคริ / พลังชีวิต% / การฟื้นฟูพลังงาน

อาวุธ

Yun Jin portrait
SupportGeoหิน

มอบ Normal ATK Bonus และ Normal ATK SPD Bonus ให้กับ Wanderer ที่ C6.

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย DEF%
  • ถ้วย DEF%
  • วงแหวน DEF%

สถานะรอง

พลังป้องกัน% / พลังป้องกัน / ความแรงคริ / อัตราคริ / การฟื้นฟูพลังงาน

อาวุธ

Zhongli portrait
SupportGeoหิน

การสนับสนุนด้วยโล่ที่ช่วยปกป้องทีมและเพิ่ม ATK ของทีมด้วยชุด 4 ชิ้นความทนทานของมิลเลียทิธ

อาร์ติแฟค

สถานะหลัก

  • ทราย HP%
  • ถ้วย HP%
  • วงแหวน HP%

สถานะรอง

พลังชีวิต% / พลังชีวิต / การฟื้นฟูพลังงาน

Mika Teams FAQ

What is the best Mika team in Genshin Impact?

Mika Superconduct Team #1 is one of the strongest Mika teams right now. Use the team summary and build cards on this page to pick the best version for your account.

What are good Mika teams without premium weapons?

You can run strong Mika teams without signature weapons by prioritizing reaction synergy, energy consistency, and artifact main stats shown in each build card.

Which teammates are best with Mika?

Common high-performing partners include teams such as Mika Superconduct Team #1, Mika Physical Team #1, Mika Superconduct Eula Hypercarry Team. Check each lineup section for role breakdowns and gear priorities.